印度因污染導致死亡的人數達到240萬,居世界首位
更新時間:2022-05-21
|來源:印度
【 http://www.qzlfdp.com - 印度社會 】

‘At 2.4 million in 2019, India led world in pollution deaths’
2019年,印度因污染導致死亡的人數達到240萬,居世界首位
NEW DELHI: Pollution led to over 2.3 million (23 lakh) premature deaths in India in 2019, accounting for over a fourth of the nine million such fatalities worldwide, an update to The Lancet Commission on Pollution and Health published in The Lancet Planetary Health said. Economic losses from modern forms of pollution — including ambient air and toc chemical —now amount to at least 1% of the country’s GDP, it added
新德里:柳葉刀污染與健康委員會在《柳葉刀地球健康》上發布的一份最新報告稱,2019年,印度因污染導致死亡的人數超過230萬,占全球900萬死亡人數的四分之一以上。報告還說,包括環境空氣和有毒化學物質在內的現代污染造成的經濟損失現在至少占該國GDP的1%。
While ambient air pollution alone may have led to nearly 1.7 million deaths in India in 2019, fatalities attributed to traditional sources of pollution — indoor air and water — have dropped to less than half of the number in 2000.
2019年,僅環境空氣污染就可能導致印度近170萬人死亡,但歸因于傳統污染源——室內空氣和水——的死亡人數已下降到不到2000年的一半。
The report underlines that India continued to account for the world’s largest estimated pollution-related deaths in 2019 — ahead of China with nearly 2.2 million deaths — while the amount of pollution remains well above WHO guidelines in 93% of the country despite go nment’s efforts to contain household pollution and substantial investments in mon oring and planning to support pollution reduction efforts.
該報告強調,印度在2019年仍是全球污染相關死亡人數最多的國家,盡管政府努力控制污染,并在監測和規劃方面投入大量資金減少污染,但該國93%的地區的污染水平仍遠遠高于世衛組織的指導方針。
Globally, there were nine million deaths attributable to pollution in 2019, same as in 2015. Ambient air pollution accounted for nearly 75% of all deaths,. More than 1.8 million deaths globally are now caused by toc chemical pollution (including lead), an increase of 66% since 2000, the update shows.
全球范圍內,2019年有900萬人因污染導致死亡,與2015年相同。環境空氣污染造成的死亡占總死亡人數的近75%。最新數據顯示,目前全球有180多萬人死于有毒化學污染(包括鉛),比2000年增加了66%。
The new report also states that although the number of deaths from pollution sources associated with extreme poverty (such as indoor air pollution and water pollution) have decreased, these reductions are offset by increased deaths attributable to industrial pollution (such as ambient air pollution and chemical pollution).
新報告還指出,雖然與赤貧有關的污染源(如室內空氣污染和水污染)造成的死亡人數有所減少,但工業污染(如環境空氣污染和化學污染)造成的死亡人數有所增加,抵消了這一減少。
Pollution remains the world’s largest environmental risk factor for disease and premature death, especially affecting low- and middle-income countries.
污染仍然是世界上導致疾病和過早死亡的最大環境風險因素,對低收入和中等收入國家尤其如此。
The new report is an update of the last report The Lancet Commission on pollution and health published in 2017 that addressed the devastating health impact and economic costs of air, water, and soil pollution on humankind and the planet.
這份新報告是對《柳葉刀》污染與健康委員會2017年發布的上一份報告的更新,該報告探討了空氣、水和土壤污染對人類和地球的破壞性健康影響和經濟成本。
以下是印度時報讀者的評論:譯者:Jessica.Wu
Zero Inch Modi
Let us focus on Mandir/Masjid.
我們多關注寺廟。
0 0 • Reply • Flag
With Bagwant Mann in Punjab and Kejriwal.in Delhi, things should improve....else....rab rakha
有凱杰里瓦爾在,德里的情況本應有所改善
0 0 • Reply • Flag
US and Europeans intellectually survive on 95% fakes be it Indian Russian criticism or their own glorification. US never expned why after landing its Astronauts on the Moon 53 years ago it could not land its people there 2nd 3rd 4th time and why it waited for 50 long years to know of Water on moon on India,s 1st Moon expedition. Otherwise by now it should have hundreds of Astronauts landings there and vast number of human habitations there. Moon is only a few lakh miles away.
美國從來沒有解釋為什么在53年前把宇航員送上月球后,不能第2次、第3次、第4次把人送上月球,為什么它等了50年才知道月球上有水。
否則,到現在為止,應該有數百名宇航員在上面登陸,有大量的人類居住在那里。月球就在幾十萬英里之外。
Jagdish Madan
This figure of 2.4 million pollution deaths in India must have been cooked up and supplied by the retarded fake Gandhi.
印度因污染導致死亡的人數達到240萬,這數據一定是由智障的假甘地捏造的。
0 0 • Reply • Flag
Morons and blind followers will say not reliable.
白癡和盲目的追隨者才會說不可靠。
Atul Kumar
The methodology for drawing the conclusion is not reliable. How many of us can figure out such deaths in our neighborhood? WHO had recently shown very high deaths due to COVID, which is not true. Concealment might be there in showing actual figures but the figures shown can't be trusted.
得出這個結論的方法不可靠。我們中有多少人能算出我們社區的這種死亡?
世衛組織最近顯示,新冠導致的死亡率很高,這是不真實的。在顯示實際數據時可能存在隱瞞,公布的數據不能信。
No more BS
The list of things in which India is now #1, is nothing to be proud of.
印度現在排名第一,但沒有什么值得驕傲的。
0 0 • Reply • Flag
another humbug article with gargantuan assumptions...
又一篇騙人的文章,假設…
Jonn
Who cares about pollution as long as US is paying for it.
只要美國在為污染買單,誰會關心污染呢?
User T
White supremicts and their brown sahebs should stop judging India.
白人至上主義者應該停止評判印度。
Syed Shoaib
Shameful
丟人
Rames
The statistic here should be per capita deaths and not overall deaths. Due to high population, deaths may be high in India. Comparatively, US had much more per capita deaths!
這里應該統計人均死亡率,而不是總死亡人數。由于人口眾多,印度的死亡率可能很高。相比之下,美國的人均死亡率更高
Sandeep Agrawal
We don't care about it at all. Period
我們根本不在乎
3 2 • Reply • Flag
In a country like US where the public transport sy em is deliberately dest yed so that every individual drive cars. 95% rail is US is not rified. No bullet train. Every one travels by air or own transport from inter city travel. Who is spreading more air pollution ?
在美國這樣的國家,公共交通系統被蓄意破壞,導致每個人都得開車。美國95%的鐵路沒有電氣化,沒有子彈頭列車。每個人都坐飛機或自己開車出行。誰在傳播更多的空氣污染?
4 2 • Reply • Flag
Had India toed US dotted lines in criticising Russia for Russia Ukarine War, the US European data Company would have shown Indian deaths due to pollution at 10% in place of now shown as above 26%. US boasts on tasteful fake reports be it criticism of India or fake moon landing videos of its own fake moon Landers.
如果印度就俄烏戰爭批評俄羅斯,美國歐洲數據公司就會說印度死于污染的人數占全球的10%,而不是現在的26%以上。
3 7 • Reply • Flag
The present generation is rea the fruits of past rulers of Dynastic selfish family who totally failed to control the population and consequent e ls.
現在這一代人正在收獲過去自私家族統治者的惡果,他們完全未能控制人口,惡果隨之而來。
Second Account
So, Nehru should resign?
所以,尼赫魯應該辭職?
0 0 • Reply • Flag
this report is not trustworthy,the western media always show their bias in giving negative reports about India and China.,what they do, how much they pollute the earth and waters is never reported
這篇報道是不可信的,西方媒體總是發布關于印度和中國的負面報道。他們自己做了什么,他們污染了多少土地和水,卻從來沒有報道過
2 6 • Reply • Flag
US Europe consumes 70% of resources & produce which pollutes the world
美國和歐洲消耗了70%的資源,污染了世界
0 5 • Reply • Flag
modern day po itics western worlds fake data
西方世界偽造數據
0 4 • Reply • Flag
India is always a world leader .
印度一直是世界領袖。
Morengkham Leivon
Thank you Modi led BJP.. Acchhaa din aegaya
謝謝莫迪領導的人民黨,“好日子”來了

免責申明:
如您因版權等問題需要與本網站聯絡刪除
想了解更多印知網的資訊,請訪問: 印度社會