印媒:印度男子曲棍球半決賽令人心碎,輸給了比利時隊,太令人失望了
更新時間:2021-08-13
|來源:印度
【 http://www.qzlfdp.com - 印度體育 】
Tokyo Olympics: Heartbreak in semis but hockey medal dream still alive; disappointments galore in athletics
東京奧運會:男子曲棍球半決賽令人心碎,但獎牌夢想依然存在,印度體育界有很多令人失望的事情啊
TOKYO: It was a reality check of sorts but the dream is not over yet, not in hockey at least.
這是一種對現實的檢驗,但夢想還沒有結束,至少在曲棍球比賽中沒有。
That quite summed up India's day 11 at the Olympic Games where there were disappointing results all across, the biggest one being the men's hockey team's 2-5 loss to world champion Belgium in the semifinals.
這句話很好地總結了印度在奧運會的第11天比賽,所有的成績都令人失望,其中最大的失望是男子曲棍球隊在半決賽中以2比5輸給了世界冠軍比利時。
以下是印度時報讀者的評論:
Souvik Jana
The number of medals China won would probably be more than the number of sports India would be participating in this Olympics. That really tell the massive difference in sport programs China has developed over the years that is bringing rich dividends. Be it in sports or technology or infrastructure, China has done wonders
中國獲得的獎牌數量可能會超過印度參加本屆奧運會的項目數。這確實說明了中國多年來發展體育取得的巨大成就,帶來了豐厚的紅利。無論是體育、科技還是基礎設施,中國都創造了奇跡
Parshuram Gautampurkar
The Indian MALE hockey team need to keep their morale high and higher and fetch the Bronze for India. I am sure they are determined to and they will. Best of luck to them all. .I am still reminded of 1964 Tokyo Olympic when our Indian Hockey team won the Gold, beating Pakistan. Balbirsingh Sr. and the Goal Keeper Shankar Laxman played and displayed their best and brought Gold for us. P. Gautampurkar ,Kota.
印度男子曲棍球隊需要保持高昂的士氣,為印度贏得銅牌。我相信他們有決心,也會這么做。我仍然記得1964年東京奧運會,我們的印度曲棍球隊擊敗巴基斯坦隊贏得金牌。老巴爾伯辛格和守門員尚卡爾·拉克斯曼發揮了最佳狀態,為我們帶來了金牌
Vikas Shelke
Wouldn't govt of India invested in sports infrastrusture than buying western arms and ammunition for zero use. North East people have won for India on there hard lifestyles and dedication . India should focus and setup more sorts facilities in North eastern states and hand it over to Olympian and Asia sports winners and not to po iticians
印度政府難道不會投資體育基礎設施,干嘛要購買不會派上用場的西方武器和彈藥
東北邦人過著艱苦的生活,他們具有奉獻精神,為印度贏得了勝利。印度應該集中精力在東北邦建立更多的體育設施,然后把這些設施交給奧運會和亞洲體育冠軍,而不是交給政客
Neeraj Sharma
They played good throughout....They never lost to any team with lower Rank....though Gold was a desire yet bronze will console
他們整場比賽都表現很好,他們從未輸給排名較低的隊伍,雖然我們很渴望得到金牌,但銅牌也算個安慰吧
RP
Why do reporters write that the sporting team "disappointed"?
為什么記者報道時說“失望”
Vikas Shelke
India is just not competent enough to sit in league with developed nations .
印度沒有足夠的實力與發達國家平起平坐啊。
Indiafirst
without beef medals impossible
不吃牛肉,是不可能拿到金牌的
Vijaykshmi
Oh we are more than delighted for a bronze. We were kings in hockey once. Others have overtaken us.What has gone wrong?
我們非常高興有機會爭銅牌。我們曾經是曲棍球之王。其他國家已經超過了我們。出了什么問題啊
Gerard Pereira
When we were Champions. The game was played on grass which was much slower and only a handful of teams played the game. After 40 years the Indian team is only now approaching European standard
當我們是冠軍的時候,只有少數球隊參加了比賽。40年過去了,印度隊現在才接近歐洲的水平
Nayan Kumar
heartbreak, but hearty show by Indian men in the Olympics hockey. Best of luck for bronze.
印度男子在奧運會曲棍球比賽中的表現令人心碎啊,不過又充滿激情。預祝能拿到銅牌吧。
Nimitz
Go 4 BRONZE.....
爭銅牌啊
Achyut Bal
Watching INdia's game ag inst Belgium yesterday told one thing front and square - our players are stuck in 60-year old legacy mindset.
昨天看了印度對比利時的比賽,我發現:我們球員的思維還停留在60年代啊
Mumbai Indian
Not to worry..come back .we still have our 56 inches at home..we will make Olympics in India and win all golds..
別擔心,回來吧,我們還有56英寸胸膛的莫迪,我們可以在印度國內舉辦奧運會,所有金牌都歸我們自己
inspiregrowth
Congrats Belgium. And India you have made us happy already. Cant wait to see you achieve more laurels.
祝賀比利時。印度,你已經讓我們高興了。迫不及待地想看到你們獲得更多的榮譽
Alex K
Indian hockey team take a bow!! You guys have come the furthest in the last 4 decades. That is BIG. One more game and its a medal. Jai Hind!
向印度曲棍球隊鞠躬致敬!你們在過去四十年里取得了長足進步。太偉大了額。再來一場比賽就能得獎牌了。
Lasith Wickr
Wonder how Belgium broke that so called “Great wall” five times..Any way well played Indian team Good luck for bronze medal match
真想知道比利時是怎么五次打破所謂的印度“長城”的
無論如何,印度隊表現還不錯,希望能拿到銅牌
Makalu
India is too obsessed with cricket for other sports to have any spotlight :(
印度太沉迷于板球了,其他體育項目沒有得到足夠的關注
Ray
India no match to world champs. Hats off to Belgium comprehensively beating India hands down
印度不是世界冠軍的對手。向比利時致敬,你們完全擊敗了印度
Umang Bansal
We are not happy at wng bronze. Someone who might have followed hockey only could understand the progress India has made in these years. It is not a easy game and india is on par with world best teams, and Indians are bsy counting medals and blaming hockey for failures Ask how many of them watched the complete match or folllow indian hockey team progress in olympics
我們不能滿足于拿到銅牌。有關注曲棍球的人可能會發現這些年來印度取得的進步。這不是一場容易的比賽,印度隊不會輸給世界上最優秀的球隊,印度人在忙著數獎牌,把失敗歸咎于曲棍球
免責申明:
如您因版權等問題需要與本網站聯絡刪除
想了解更多印知網的資訊,請訪問: 印度體育